Album Tittle: Because You Sting MP3 Digital Single
Hangul
눈물이 뚝 뚝 (뚝) 흐르던
니가 가시처럼 걸려서
다시 또 또 삼켜 내봐도~
다시 또 목에 걸려서 다시 또 나를 찌른다.
죽지 않을 만큼만 살 수 있을 만큼만~~
아무것도 못 먹던 며칠이 가고
잠 한숨도 못 자던 며칠이 가도
뭔가에 채한 듯 가슴이 답답해
숨을 쉴 때마다 날 찌른다.
사랑 너무 아프다(제발 아프지마) 숨을 참아도(숨을 참아도)
따끔~ 따끔~ 머릴 찌르고
잠잠했던 추억들이 살아나
죽지 않을 만큼만(죽지않을 만큼만)
살 수 있을 만큼만 아프게 해.
가지마 마 말란 그 말이~ 음~~
입가에 맴 돌았는데 입술을 떼지 못해서
아무 말도 못했어 아무 말도 못했어~~
돌아서서 한참을 걸어 왔는데
나는 아직 그 자리에 서있나 봐
한 걸음 조차도 뗄 수가 없었어
가지말란 말을 듣기 전에
사랑 너무 아프다(제발 아프지마) 숨을 참아도(숨을 참아도)
따끔~ 따끔~ 머릴 찌르고
잠잠했던 추억들이 살아나
죽 죽지 않을 만큼만(죽지않을 만큼만)
살 수 있을 만큼만 아프게 해.
하루 또 하루가 또 지나도
나는 여전히 니가 늘 그립다.
사랑 너무 아프다(제발 아프지마) 숨을 참아도(숨을 참아도)
따끔~ 따끔~ 머릴 찌르고
잠잠했던 추억들이 살아나
죽지 않을 만큼만(죽지않을 만큼만)
살 수 있을 만큼만 아프게 해.
Romanization
noon mool ee ddook ddook (ddook) heu reu dun
nee ga ga shi chuh rum gul ryuh suh
da shi ddo ddo sam kyuh nae bwa doh~
da shi ddo mok ae gul ryuh suh da shi ddo na reul jji reun da
jook ji ahn eul man keum man sal soo eet eul man keum man~~
ah moo gut doh mot muk dun myuh chil ee ga go
jam han soom doh mot jat dun myuh chil ee ga go
mun ga ae chae han deut ga seum ee dap dap hae
soom eul shil ddae ma da nal jji reun da
sarang nuh moo ah peu da (jae bal ah peu ji ma) soom eul cham ah doh (soom eul cham ah doh)
dda kkeum~ dda kkeum~ muh ril jji reu go
jam jam haet dun choo uk deul ee sal ah na
jook ji ahn eul man keum man (jook ji ahn eul man keum man)
sal soo eet eul man keum man ah peu gae hae
ga ji ma mal ran geu mal ee~ eum~~
eep ga ae maem dol at neun dae eep sool eul ddae ji mot hae suh
ah moo mal doh mot haet suh ah moo mal doh mot haet suh~~
dol ah suh suh han cham eul gul uh wat neun dae
na neun ah jik geu ja ri ae suh eet na bwa
han gul eum jo cha doh ddael soo ga up ut suh
ga ji mal ran mal eul deut gi jeon ae
sarang nuh moo ah peu da (jae bal ah peu ji ma) soom eul cham ah doh (soom eul cham ah doh)
dda kkeum~ dda kkeum~ muh ril jji reu go
jam jam haet dun choo uk deul ee sal ah na
jook ji ahn eul man keum man (jook ji ahn eul man keum man)
sal soo eet eul man keum man ah peu gae hae
ha ru ddo ha ru ga ddo ji na doh
na neun yuh jeon ee nee ga neul geu rip da
sarang nuh moo ah peu da (jae bal ah peu ji ma) soom eul cham ah doh (soom eul cham ah doh)
dda kkeum~ dda kkeum~ muh ril jji reu go
jam jam haet dun choo uk deul ee sal ah na
jook ji ahn eul man keum man (jook ji ahn eul man keum man)
sal soo eet eul man keum man ah peu gae hae
Translation
Tears that flow, dropping one by one
Like a thorn, you were caught
I tried to swallow you again and again
But you got caught in my throat and stung me again
Just enough to not die, just enough to live
The few days I spent not eating passed
The few days I spent not sleeping passed
But my chest feels stuffy, like something is caught there
Every time I breathe, it stings
Love hurts too much (please don't hurt) Even when I try not to breathe (try not to breathe)
Stings, stings, stings my mind
Deserted memories come alive
Make it hurt just enough to not die (to not die)
Just enough to live
The words telling you not to leave, those words
They lingered around my mouth, but I couldn't part my lips
I couldn't say anything, I couldn't say anything
I turned around and walked for a long while
But I must still be standing in the same place
I couldn't walk away, not even a step
Before hearing you tell me not to leave
Love hurts too much (please don't hurt) Even when I try not to breathe (try not to breathe)
Stings, stings, stings my mind
Deserted memories come alive
Make it hurt just enough to not die (to not die)
Just enough to live
Day after day can pass
But I still miss you
Love hurts too much (please don't hurt) Even when I try not to breathe (try not to breathe)
Stings, stings, stings my mind
Deserted memories come alive
Make it hurt just enough to not die (to not die)
Just enough to live
Source: Naver
Romanization by ilovepocky @ AbsoluteMBLAQ
Translation by ilovepocky @ AbsoluteMBLAQ
Shared by jap-hallyu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar